WeBible
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
bibelselskap
Salmenes bok 107
1 - Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
Select
1 - Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
2 - Så sie Herrens gjenløste, de som han har gjenløst av nødens hånd,
3 - og som han har samlet fra landene, fra øst og fra vest, fra nord og fra havet.
4 - De fór vill i ørkenen, i et uveisomt øde, de fant ikke en by å bo i.
5 - De var hungrige og tørste, deres sjel vansmektet i dem.
6 - Da ropte de til Herren i sin nød; av deres trengsler utfridde han dem,
7 - og han førte dem på rett vei, så de gikk til en by de kunde bo i.
8 - De skal prise Herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn;
9 - for han mettet den vansmektende sjel og fylte den hungrige sjel med godt.
10 - De satt i mørke og i dødsskygge, bundet i elendighet og jern,
11 - fordi de hadde vært gjenstridige mot Guds ord og foraktet den Høiestes råd.
12 - Derfor bøide han deres hjerter ved lidelse; de snublet, og det var ikke nogen hjelper.
13 - Da ropte de til Herren i sin nød; av deres trengsler frelste han dem.
14 - Han førte dem ut av mørke og dødsskygge og rev sønder deres bånd.
15 - De skal prise Herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn;
16 - for han brøt sønder porter av kobber og hugg sønder bommer av jern.
17 - De var dårer og blev plaget for sin syndige vei og for sine misgjerninger;
18 - deres sjel vemmedes ved all mat, og de kom nær til dødens porter.
19 - Da ropte de til Herren i sin nød; av deres trengsler frelste han dem.
20 - Han sendte sitt ord og helbredet dem og reddet dem fra deres graver.
21 - De skal prise Herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn;
22 - og ofre takkoffere og fortelle om hans gjerninger med jubel.
23 - De som fór ut på havet i skib, som drev handel på store vann,
24 - de så Herrens gjerninger og hans underverker på dypet.
25 - Han bød og lot det komme en stormvind, og den reiste dets bølger.
26 - De fór op imot himmelen, de fór ned i avgrunnene, deres sjel blev motløs i ulykken.
27 - De tumlet og vaklet som en drukken mann, og all deres visdom blev til intet.
28 - Da ropte de til Herren i sin nød, og av deres trengsler førte han dem ut.
29 - Han lot stormen bli til stille, og bølgene omkring dem tidde.
30 - Og de gledet sig over at de la sig; og han førte dem til den havn de ønsket.
31 - De skal prise Herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn
32 - og ophøie ham i folkets forsamling og love ham der hvor de gamle sitter.
33 - Han gjorde elver til en ørken og vannkilder til et tørstig land,
34 - et fruktbart land til et saltland for deres ondskaps skyld som bodde der.
35 - Han gjorde en ørken til en vannrik sjø og et tørt land til vannkilder.
36 - Og han lot de hungrige bo der, og de grunnla en by til å bo i.
37 - Og de tilsådde akrer og plantet vingårder, og de vant den frukt de bar.
38 - Og han velsignet dem, og de blev meget tallrike, og av fe gav han dem ikke lite.
39 - Så minket de igjen og blev nedbøiet ved trengsel, ulykke og sorg.
40 - Han som utøser forakt over fyrster og lar dem fare vill i et uveisomt øde,
41 - han ophøiet den fattige av elendighet og gjorde slektene som hjorden.
42 - De opriktige ser det og gleder sig, og all ondskap lukker sin munn.
43 - Den som er vis, han akte på dette og merke på Herrens nådegjerninger!
Salmenes bok 107:1
1 / 43
Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget